Мовна (перекладацька) практика

Анотація
Навчально-методичний посібник адресований здобувачам першого (бакалаврського) рівня вищої освіти за спеціальністю 291 «Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії» галузі знань 29 «Міжнародні відносини» денної та заочної форм навчання
The manual is for full-time and correspondence bachelor students majoring in 291 "International relations, social communications and regional studies" in 29 "International relations".
Опис
Посібник містить основні питання змісту та організації мовної (перекладацької) практики, мету та завдання практики відповідно до освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр», специфіку організації та проходження практики, загальні вимоги, основні обов’язки здобувача та керівників практики від навчального закладу та баз практики.
Ключові слова
зміст та організація мовної (перекладацької) практики, правила послідовного та синхронного перекладу, перекладницька діяльність, критерії оцінювання, перекладницькі вміння, content and organization of language (translation) practice, rules of consecutive and simultaneous translation, translation activities, evaluation criteria, translation skills
Бібліографічний опис
Клочко, Л. І. Мовна (перекладацька) практика [Текст] : навчально-методичний посібник для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти за спеціальністю 291 «Міжнародні відносини, суспільні комунікації та регіональні студії» галузі знань 29 «Міжнародні відносини» / Л. І. Клочко, М. М. Чикалова, І. Л. Гуменюк ; МОН України, Сумський державний педагогічний університет імені А. С. Макаренка. – Суми : СумДПУ імені А. С. Макаренка, 2025. – 144 с.