Please use this identifier to cite or link to this item: http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/11801
Title: Перекладацькі способи передачі експресивності персонажного мовлення в українському перекладі роману Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і В’язень Азкабану»
Other Titles: Translation Techniques for Conveying Expressiveness of Characters’ Speech in the Ukrainian Translation of the Novel «Harry Potter and the Prisoner of Azkaban» by J.K. Rowling
Authors: Алексенко, Світлана Федорівна
Aleksenko, Svitlana Fedorivna
Ковтун, Тетяна Вікторівна
Kovtun, Tetiana Viktorivna
Keywords: персонажне мовлення
експресивність
суб’єктивна модальність
емотивність
перекладацькі трансформації
characters’ speech
expressiveness
subjective modality
emotiveness
translation transformations
Issue Date: 2021
Citation: Ковтун, Т. В. Перекладацькі способи передачі експресивності персонажного мовлення в українському перекладі роману Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і В’язень Азкабану» [Текст] : магістер. робота / Т. В. Ковтун ; науковий керівник С. Ф. Алексенко. – Суми : СумДПУ ім. А. С. Макаренка, 2021. – 76 с.
Abstract: Магістерська робота присвячена виявленню засобів передачі експресивності персонажного мовлення у романі Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і В’язень Азкабану» та способів їхньої передачі в українському перекладі.
The means of conveying expressiveness of characters’ speech in the novel "Harry Potter and the Prisoner of Azkaban" by J.K. Rowling and the ways of their transfer in the Ukrainian translation are studied in the master’s thesis.
URI: http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/11801
Appears in Collections:Кваліфікаційні випускні роботи здобувачів вищої освіти

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ковтун ТВ - рецензія.pdf174,02 kBAdobe PDFView/Open
Ковтун ТВ - протокол.pdf130,6 kBAdobe PDFView/Open
!Магістр. Т.Ковтун pdf (1).pdf1,04 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.