Integration Approach in Translators’ Training at Different Historical Stages of Translation Activities
Вантажиться...
Дата
2021
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
СумДПУ імені А. С. Макаренка
Анотація
XXI століття ставить перед закладами вищої освіти України особливі завдання з огляду на ключові тенденції в галузі освіти, де інтернаціоналізація та глобалізація виходять на перший план. Інтернаціоналізація передбачає можливість вільного й рівноправного доступу держав до освітніх послуг. Глобалізація є складним і багатоаспектним феноменом, який має суттєвий вплив на сфери життєдіяльності суспільства. Мета дослідження. Для вирішення питань розробки нових освітніх стандартів і програм для підготовки майбутніх перекладачів необхідно зробити маркетинговий аналіз зовнішнього і внутрішнього середовища. Методи дослідження. Для досягнення нашої мети був застосований комплекс якісних методів дослідження, що включає синтез, порівняння та узагальнення теоретичного матеріалу, що допомогло визначити основні теми для аналізу. Плоди перекладацької діяльності в усіх сферах суспільного життя – в політиці і дипломатії, у науці і релігії, у мистецтві і військовій справі. Перекладацька діяльність сприяла поширенню релігії, удосконаленню словесності, передачі наукових знань одним народом іншому, вона вплинула на розвиток державності в умовах двомовності і на багато інших надзвичайно важливих аспектів людської цивілізації. Історія перекладу не покликана давати перекладачеві-практику конкретні рішення складних перекладацьких завдань, але вона вчить його мислити і приймати рішення в конкретному історичному контексті. Саме в цьому головна методологічна сутність історії перекладу як наукової і освітньої дисципліни. Історія перекладацької діяльності як спеціальний напрям науки про переклад почала формуватися практично одночасно з теоретичною та дидактичною складовими цієї науки. Перекладацький же досвід безперервний як у часі, так і в просторі. Нові завдання ставляться і перед сучасною наукою про переклад. Перспективи подальших досліджень полягають у вивченні можливості підвищення якості підготовки фахівців з урахуванням адекватного реагування на зміни в розстановці професійних кадрів, підвищення рейтингу освітньої програми підготовки майбутніх кадрів.
The 21st century poses special tasks for the universities of Ukraine, given the key trends in the field of education, where internationalization and globalization come to the fore. Internationalization provides for the possibility of free and equal access of states to educational services. Globalization is a complex and multifaceted phenomenon that has a significant impact on the spheres of society. Purpose of the study. To address the issues of developing new educational standards and programs for the training of future translators, it is necessary to make a marketing analysis of the external and internal environment. Research methods. To achieve our goal, a complex of qualitative research methods was applied, including synthesis, comparison and generalization of theoretical material, which helped to identify the main topics for analysis. Prospects for further research are to study the possibility of improving the quality of training of specialists, taking into account an adequate response to changes in the placement of professional personnel, increasing the rating of the educational program for training future personnel.
The 21st century poses special tasks for the universities of Ukraine, given the key trends in the field of education, where internationalization and globalization come to the fore. Internationalization provides for the possibility of free and equal access of states to educational services. Globalization is a complex and multifaceted phenomenon that has a significant impact on the spheres of society. Purpose of the study. To address the issues of developing new educational standards and programs for the training of future translators, it is necessary to make a marketing analysis of the external and internal environment. Research methods. To achieve our goal, a complex of qualitative research methods was applied, including synthesis, comparison and generalization of theoretical material, which helped to identify the main topics for analysis. Prospects for further research are to study the possibility of improving the quality of training of specialists, taking into account an adequate response to changes in the placement of professional personnel, increasing the rating of the educational program for training future personnel.
Опис
Ключові слова
глобалізація, перекладацька діяльність, теорія, дидактика, професійна підготовка, наукова і освітня дисципліна, історичні періоди перекладацької діяльності, комунікація, інтеграційний підхід, globalization, translation activity, theory, didactics, professional training, scientific and educational discipline, historical periods of translation activity, communication, integration approach
Бібліографічний опис
Knodel, L. Integration Approach in Translators’ Training at Different Historical Stages of Translation Activities [Text] / L. Knodel // Педагогічні науки: теорія, історія, інноваційні технології : науковий журнал / МОН України, Сумський державний педагогічний ун-т ім. А. С. Макаренка ; [редкол.: А. А. Сбруєва, М. А. Бойченко, О. А. Біда та ін.]. – Суми : СумДПУ ім. А. С. Макаренка, 2021. – № 4 (108). – С. 89–103. – DOI: 10.24139/2312-5993/2021.04/89-103.