Please use this identifier to cite or link to this item:
http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/9730| Title: | Вербалізація стратегій і тактик позитивної ввічливості в англомовному телевізійному дискурсі |
| Other Titles: | Verbalization of Strategies and Tactics of Positive Politeness in English Television Discourse |
| Authors: | Школяренко, Віра Іванівна Shkoliarenko, Vira Ivanivna Козинка, Вікторія Валеріївна Kozynka, Viktoriia Valeriivna |
| Keywords: | телевізійний дискурс ток-шоу ввічливість стратегії позитивної ввічливості тактики позитивної ввічливості television discourse talk show politeness strategies of positive politeness tactics of positive politeness |
| Issue Date: | 2020 |
| Citation: | Козинка, В. В. Вербалізація стратегій і тактик позитивної ввічливості в англомовному телевізійному дискурсі [Текст] : магістер. робота / В. В. Козинка ; науковий керівник В. І. Школяренко. – Суми : СумДПУ ім. А. С. Макаренка, 2020. – 94 с. |
| Abstract: | Магістерська робота «Вербалізація стратегій і тактик позитивної ввічливості в англомовному телевізійному дискурсі» зосереджена на отриманні науково достовірних результатів щодо особливостей вербалізації стратегій і тактик позитивної ввічливості у телевізійному дискурсі. The research work “Verbalization of strategies and tactics of positive politeness in English television discourse” focuses on obtaining scientifically reliable results on the features of verbalization of strategies and tactics of positive politeness in the above-mentioned television discourse. |
| URI: | http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/9730 |
| Appears in Collections: | Кваліфікаційні випускні роботи здобувачів вищої освіти |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Козинка протокол.pdf | 642,17 kB | Adobe PDF | View/Open | |
| Козинка рецензія.pdf | 870,32 kB | Adobe PDF | View/Open | |
| Магістерська Козинка В.В. АМ-6.pdf | 1,5 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.