Військова лексика в збірці репортажів та есеїв «Бахмут» Мирослава Лаюка
Ескіз недоступний
Файли
Дата
2025
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
Статтю присвячено дослідженню лексико-семантичних груп та функційно-стилістичних особливостей військової лексики в збірці репортажів та есеїв «Бахмут» Мирослава Лаюка, який безпосередньо перебував у зоні бойових бій під час оборони міста Бахмут узимку та в березнів 2023 року. З’ясовано, що військова лексика є важливою складовою мови художнього репортажу, вона відображає реалії сучасної російсько-української війни, мовну реакцію суспільства на військові дії та емоційно-оцінну позицію автора. Виділено і проаналізовано кілька основних лексико-семантичних груп військової лексики: найменування захисників України; назви військових звань, посад, професій; військові позивні; назви ворогів українського народу; назви зброї, її частин та боєприпасів, військово-транспортної техніка; назви бойових дій, процесів тощо. З’ясовано, що склад сучасної військової лексики постійно змінюється і поповнюється новими словами, що пов’язано з повномасштабною російсько-українською війною, веденням інтенсивних бойових дій, реорганізацією армії та модернізацією озброєння тощо. Фемінні лексеми у художніх репортажах М. Лаюка засвідчують зростання ролі жінок у військовій сфері, їхній вагомий внесок у захист країни. Особливістю військових позивних є їх призначення: утаємничення справжнього найменування особи, запобігання розкриттю особистих даних, самоідентифікація і самопозиціонування. Основою формування вторинних найменувань українських бійців стали: зовнішні риси, внутрішні особливості, вік людини; рід занять, професія чи уподобання; родинні стосунки; імена відомих людей, літературних героїв, казкових персонажів, біблійних чи міфічних істот; фауномени, флорономени; етноніми, топоніми; назви явищ природи тощо. З’ясовано, що майстерне використання військової лексики сприяє глибшій передачі атмосфери війни, формує образ воїна-захисника, служить для створення напруженої та драматичної атмосфери.
The article is devoted to the study of lexico-semantic groups and functional-stylistic features of military vocabulary in the collection of reportage and essays Bakhmut by Myroslav Laiuk, who was directly present in the combat zone during the defense of the city of Bakhmut in winter and March 2023. It has been established that military vocabulary constitutes an important component of the language of literary reportage, reflecting the realities of the contemporary Russian-Ukrainian war, the society’s linguistic response to military actions, and the author’s emotionally evaluative stance. Several main lexico-semantic groups of military vocabulary have been identified and analyzed: names of defenders of Ukraine; military ranks, positions, and professions; military call signs; names of enemies of the Ukrainian people; names of weapons, their components, and ammunition, as well as military transport equipment; names of combat actions, processes, and others. It has been determined that the composition of contemporary military vocabulary is constantly changing and being supplemented with new words, which is related to the full-scale Russian-Ukrainian war, the conduct of intensive combat operations, army reorganization, and modernization of weaponry. Feminine lexical units in M. Laiuk’s literary reportage testify to the growing role of women in the military sphere and their significant contribution to the defense of the country. A distinctive feature of military call signs is their purpose: concealing the person’s real name, preventing the disclosure of personal data, and serving as tools for self-identification and self-positioning. The formation of secondary names for Ukrainian soldiers is based on: external appearance, internal characteristics, and age; occupation, profession, or preferences; family relations; names of famous people, literary or fairy-tale characters, biblical or mythical figures; fauna and flora terms; ethnonyms and toponyms; and names of natural phenomena. It has been shown that the skillful use of military vocabulary contributes to a deeper conveyance of the atmosphere of war, helps form the image of the warrior-defender, and creates a tense and dramatic environment.
The article is devoted to the study of lexico-semantic groups and functional-stylistic features of military vocabulary in the collection of reportage and essays Bakhmut by Myroslav Laiuk, who was directly present in the combat zone during the defense of the city of Bakhmut in winter and March 2023. It has been established that military vocabulary constitutes an important component of the language of literary reportage, reflecting the realities of the contemporary Russian-Ukrainian war, the society’s linguistic response to military actions, and the author’s emotionally evaluative stance. Several main lexico-semantic groups of military vocabulary have been identified and analyzed: names of defenders of Ukraine; military ranks, positions, and professions; military call signs; names of enemies of the Ukrainian people; names of weapons, their components, and ammunition, as well as military transport equipment; names of combat actions, processes, and others. It has been determined that the composition of contemporary military vocabulary is constantly changing and being supplemented with new words, which is related to the full-scale Russian-Ukrainian war, the conduct of intensive combat operations, army reorganization, and modernization of weaponry. Feminine lexical units in M. Laiuk’s literary reportage testify to the growing role of women in the military sphere and their significant contribution to the defense of the country. A distinctive feature of military call signs is their purpose: concealing the person’s real name, preventing the disclosure of personal data, and serving as tools for self-identification and self-positioning. The formation of secondary names for Ukrainian soldiers is based on: external appearance, internal characteristics, and age; occupation, profession, or preferences; family relations; names of famous people, literary or fairy-tale characters, biblical or mythical figures; fauna and flora terms; ethnonyms and toponyms; and names of natural phenomena. It has been shown that the skillful use of military vocabulary contributes to a deeper conveyance of the atmosphere of war, helps form the image of the warrior-defender, and creates a tense and dramatic environment.
Опис
Ключові слова
російсько-українська війна, художній репортаж, військова лексика, лексико-семантичні групи, функційно-стилістичні особливості, Бахмут, Russian-Ukrainian war, literary reportage, military vocabulary, lexical-semantic groups, functional and stylistic features, Bakhmut
Бібліографічний опис
Рудь О. Військова лексика в збірці репортажів та есеїв «Бахмут» Мирослава Лаюка [Текст] / О. Рудь // Слобожанський науковий вісник. Серія Філологія : науковий журнал / Міністерство освіти і науки України ; Сумський державний педагогічний університет імені А. С. Макаренка ; гол. ред. О. М. Семеног ; редкол.: А. М. Архангельська, Л. В. Барановська, Н. М. Бідюк [та ін.]. – Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2025. – Вип. 12. – С. 28–33. – DOI: https://doi.org/10.32782/philspu/2025.12.5