Authentic Text as a Means of Developing Sociocultural Competence in the Process of Professional Training (Using English as an Example)

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2025
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
СумДПУ імені А. С. Макаренка
Анотація
This article examines the crucial role of authentic texts in fostering sociocultural competence within the framework of English for Specific Purposes (ESP). In an era marked by intensified globalization and intercultural collaboration, linguistic proficiency alone is insufficient for effective communication in professional and academic domains. Rather, success increasingly hinges on learners’ ability to navigate the cultural norms, communicative conventions, and implicit meanings embedded within real-world discourse. The paper posits that the intentional integration of authentic materials, including but not limited to professional reports, technical documentation, academic publications, corporate correspondence, audiovisual media, and industry-specific communications, provides an indispensable bridge between abstract linguistic instruction and the practical demands of professional communication. Drawing on established theories of communicative and sociocultural competence, the study delineates the core components of sociocultural awareness relevant to ESP learners: pragmatic adaptability, intercultural sensitivity, discourse conventions, and the ability to interpret context-dependent meanings. The pedagogical rationale for authentic text use is examined in depth, emphasizing how such materials promote contextualized language learning, expose students to discipline-specific register and genre, foster higher-order thinking skills, and stimulate learner autonomy and motivation. Building on this theoretical foundation, the article presents a set of practical strategies for selecting, adapting, and integrating authentic texts into ESP curricula, taking into account disciplinary variation, learner proficiency levels, and instructional goals. Special attention is given to scaffolding techniques, task-based learning models, and the use of digital tools to support accessibility and engagement. The discussion also addresses potential pedagogical and logistical challenges, such as lexical density, cultural opacity, and time constraints for both instructors and learners. In response, the article offers evidence-based solutions, including the use of graded materials, cross-cultural pre-task discussions, and collaborative learner-led exploration of industry-relevant sources. The practical contribution of this study lies in the implementation of two complementary dimensions, Learner-Generated Materials for Social Impact and Learner-Generated Materials for Professional Simulation, as a means of fostering sociocultural competence through authentic materials in ESP instruction. The first dimension engages students in interdisciplinary projects rooted in Ukraine’s current socio-political context and the UN Sustainable Development Goals, resulting in podcasts, posters, brochures, or infographics created using digital tools such as Padlet and Canva. The second dimension focuses on students’ professional growth, involving the production of authentic documents such as CVs, cover letters, lesson plans, and annotated translations that reflect real-world professional scenarios. These two strands combine authentic genre-based input with task-based, collaborative output, cultivating functional language skills, intercultural reflection, and students’ emerging professional identities. Ultimately, the article argues that a holistic and strategic approach to incorporating authentic materials is not a supplementary enhancement but a foundational necessity in ESP instruction. Such an approach ensures that learners are not only equipped with the linguistic skills required for professional communication but are also prepared to operate with intercultural competence, critical awareness, and communicative agility in diverse and dynamic global environments. By anchoring language learning in authentic, culturally rich discourse, ESP educators can better prepare learners to meet the evolving demands of their professional fields with both fluency and appropriateness.
У статті досліджується роль автентичних текстів у формуванні соціокультурної компетентності в процесі навчання англійської мови за професійним спрямуванням (ESP). В умовах глобалізації та міжкультурної взаємодії володіння лише мовними знаннями вже не забезпечує успішного професійного спілкування. Для ефективної комунікації необхідна здатність орієнтуватися у культурних нормах, жанрових особливостях та прихованих комунікативних смислах професійного дискурсу. Теоретичне підґрунтя дослідження базується на концепціях комунікативної та соціокультурної компетентності (Canale & Swain, Bachman, Byram, Kramsch), зокрема виокремлено ключові компоненти: прагматичну адаптивність, міжкультурну чутливість, жанрову обізнаність і вміння інтерпретувати контекстуальні значення. Обґрунтовано педагогічну доцільність застосування автентичних матеріалів (зокрема звітів, технічної документації, наукових публікацій, корпоративного листування, аудіовізуальних засобів та спеціалізованих жанрів) як засобу формування соціокультурної компетентності. Розглянуто стратегії добору, адаптації та інтеграції цих матеріалів у курси ESP з урахуванням рівня підготовки студентів і специфіки професійної діяльності. Особливу увагу приділено технологіям підтримки (scaffolding), завданнєвому навчанню та застосуванню цифрових інструментів для підвищення доступності та мотивації. Практичний внесок дослідження полягає у впровадженні двох взаємодоповнюваних вимірів — «Матеріали, створені студентами для соціального впливу» та «Матеріали, створені для професійного моделювання». Перший вимір зорієнтований на міждисциплінарні проєкти, що відображають актуальні соціальні виклики українського контексту (екологія, інклюзія, громадянська активність), другий — на розвиток професійної ідентичності через створення жанрово обґрунтованих документів (резюме, плани уроків, переклади). Обидва виміри поєднують автентичні тексти з колаборативними завданнями, сприяючи розвитку міжкультурної рефлексії, критичного мислення та функціональної мовної компетентності. Зроблено висновок, що стратегічне і системне використання автентичних матеріалів є не допоміжним елементом, а невід’ємною складовою сучасної ESP-освіти, яка готує студентів до ефективної професійної діяльності в умовах динамічної глобальної культурної взаємодії.
Опис
Ключові слова
Authentic texts, English for Specific Purposes (ESP), Sociocultural competence, Intercultural communication, Professional discourse, Curriculum design, Language teaching methodology, Task-based learning, Communicative competence, Cultural awareness, Oral and Written English Discourse Practice, Language competence in a foreign language, автентичні тексти, соціокультурна компетентність, англійська мова для професійних цілей (ESP), міжкультурна комунікація, професійне спілкування, навчальні матеріали, критичне мислення, адаптація контенту, лінгвістична компетентність, педагогічні стратегії, методика навчання, іншомовна компетентність, практика усного і писемного мовлення
Бібліографічний опис
Raikhel, A. Authentic Text as a Means of Developing Sociocultural Competence in the Process of Professional Training (Using English as an Example) [Text] / A. Raikhel, I. Feltsan // Освіта. Інноватика. Практика : науковий журнал / МОН України, Сумський державний педагогічний ун-т ім. А. С. Макаренка ; [редкол.: М. Друшляк (гол. ред), О. Семеніхіна, Francis Kwadwo Awuah, N. Demeshkant та ін.]. – Суми : [СумДПУ ім. А. С. Макаренка], 2025. – Т. 13, № 8. – С. 130–139. – DOI: https://doi.org/10.31110/2616-650X-vol13i8-017