Please use this identifier to cite or link to this item: http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/9705
Title: Інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі роману Ш. Бронте «Джен Ейр»)
Other Titles: Intertextuality as Translation Problem in Charlotte Bronte’s Novel «Jane Eyre»
Authors: Школяренко, Віра Іванівна
Shkoliarenko, Vira Ivanivna
Баньковська, Ганна Олександрівна
Bankovska, Hanna Oleksandrivna
Keywords: алюзія
засоби інтертекстуальності
інтертекстуальність
інтертекстуальна структура тексту
дослідження
allusion
means of intertextuality
intertextuality
intertextual structure of text
research
Issue Date: 2020
Citation: Баньковська, Г. О. Інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі роману Ш. Бронте «Джен Ейр») [Текст] : магістер. робота / Г. О. Баньковська ; науковий керівник В. І. Школяренко. – Суми : СумДПУ ім. А. С. Макаренка, 2020. – 102 с.
Abstract: У магістерській роботі «інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі роману Ш. Бронте «Джен Ейр»)» здійснено вивчення інтертекстуальності як проблеми перекладу на матеріалі роману Ш. Бронте «Джейн Ейр».
In the master's thesis "Intertextuality as Translation Problem in Charlotte Bronte’s Novel «Jane Eyre»" the study of intertextuality as a translation problem on the material of S. Bronte's novel "Jane Eyre" is carried out.
URI: http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/9705
Appears in Collections:Кваліфікаційні випускні роботи здобувачів вищої освіти

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Баньковська протокол.pdf656,56 kBAdobe PDFView/Open
Баньковська рецензія.pdf881,94 kBAdobe PDFView/Open
Баньковська.pdf666,63 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.