Алексенко Світлана ФедорівнаAleksenko Svitlana FedorivnaКовтун Тетяна ВікторівнаKovtun Tetiana Viktorivna2022-01-182022-01-182021Ковтун, Т. В. Перекладацькі способи передачі експресивності персонажного мовлення в українському перекладі роману Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і В’язень Азкабану» [Текст] : магістер. робота / Т. В. Ковтун ; науковий керівник С. Ф. Алексенко. – Суми : СумДПУ ім. А. С. Макаренка, 2021. – 76 с.https://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/11801Магістерська робота присвячена виявленню засобів передачі експресивності персонажного мовлення у романі Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і В’язень Азкабану» та способів їхньої передачі в українському перекладі.The means of conveying expressiveness of characters’ speech in the novel "Harry Potter and the Prisoner of Azkaban" by J.K. Rowling and the ways of their transfer in the Ukrainian translation are studied in the master’s thesis.ukперсонажне мовленняекспресивністьсуб’єктивна модальністьемотивністьперекладацькі трансформаціїcharacters’ speechexpressivenesssubjective modalityemotivenesstranslation transformationsПерекладацькі способи передачі експресивності персонажного мовлення в українському перекладі роману Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і В’язень Азкабану»Translation Techniques for Conveying Expressiveness of Characters’ Speech in the Ukrainian Translation of the Novel «Harry Potter and the Prisoner of Azkaban» by J.K. RowlingMasters