Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/9707
Назва: Вирішення перекладацької проблеми сленгу в аудіовізуальному перекладі (на матеріалі англомовних телесеріалів з субтитрами)
Інші назви: Solutions to the Translation Problem of Slang Delivery in the Audio-Visual Translation (Based on the English TV-Serials with Subtitles)
Автори: Алексенко, Світлана Федорівна
Aleksenko, Svitlana Fedorivna
Гиря, Тетяна Олександрівна
Hyria, Tetiana Oleksandrivna
Ключові слова: аудіовізуальний переклад
сленг
перекладацькі трансформації
семантичне поле
перекладацькі помилки
audiovisual translation
slang
translation transformations
semantic field
translation mistakes
Дата публікації: 2020
Бібліографічний опис: Гиря, Т. О. Вирішення перекладацької проблеми сленгу в аудіовізуальному перекладі (на матеріалі англомовних телесеріалів з субтитрами) [Текст] : магістер. робота / Т. О. Гиря ; науковий керівник С. Ф. Алексенко. – Суми : СумДПУ ім. А. С. Макаренка, 2020. – 110 с.
Короткий огляд (реферат): Магістерська робота присвячена вирішенню перекладацької проблеми сленгу в аудіовізуальному перекладі (на матеріалі англомовних телесеріалів із субтитрами).
The issue of the translation problem of slang delivery in the audio-visual translation (based on the English TV-serials with subtitles) is considered in the master`s thesis.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/9707
Розташовується у зібраннях:Кваліфікаційні випускні роботи здобувачів вищої освіти



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.