Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/9705| Назва: | Інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі роману Ш. Бронте «Джен Ейр») |
| Інші назви: | Intertextuality as Translation Problem in Charlotte Bronte’s Novel «Jane Eyre» |
| Автори: | Школяренко, Віра Іванівна Shkoliarenko, Vira Ivanivna Баньковська, Ганна Олександрівна Bankovska, Hanna Oleksandrivna |
| Ключові слова: | алюзія засоби інтертекстуальності інтертекстуальність інтертекстуальна структура тексту дослідження allusion means of intertextuality intertextuality intertextual structure of text research |
| Дата публікації: | 2020 |
| Бібліографічний опис: | Баньковська, Г. О. Інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі роману Ш. Бронте «Джен Ейр») [Текст] : магістер. робота / Г. О. Баньковська ; науковий керівник В. І. Школяренко. – Суми : СумДПУ ім. А. С. Макаренка, 2020. – 102 с. |
| Короткий огляд (реферат): | У магістерській роботі «інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі роману Ш. Бронте «Джен Ейр»)» здійснено вивчення інтертекстуальності як проблеми перекладу на матеріалі роману Ш. Бронте «Джейн Ейр». In the master's thesis "Intertextuality as Translation Problem in Charlotte Bronte’s Novel «Jane Eyre»" the study of intertextuality as a translation problem on the material of S. Bronte's novel "Jane Eyre" is carried out. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/9705 |
| Розташовується у зібраннях: | Кваліфікаційні випускні роботи здобувачів вищої освіти |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Баньковська протокол.pdf | 656,56 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити | |
| Баньковська рецензія.pdf | 881,94 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити | |
| Баньковська.pdf | 666,63 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.