Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/11772| Назва: | Особливості відтворення антирелігійних мотивів у перекладах роману Марка Твена «Янкі з коннектикуту при дворі короля Артура» |
| Інші назви: | Peculiarities of Antireligious Motives` Presentation in Translations of Novel “A Connektickut Yankee at King Arthur’s Court” by Twain M. |
| Автори: | Школяренко, Віра Іванівна Shkoliarenko, Vira Ivanivna Булгакова, А. О. Bulhakova, A. O. |
| Ключові слова: | мотив художній текст інтерпретація сюжет ознаки мотиву мотивний комплекс антирелігійні мотиви motive literary text interpretation subject-matter motive elements motive complex antireligious motives |
| Дата публікації: | 2021 |
| Видавництво: | СумДПУ імені А. С. Макаренка |
| Бібліографічний опис: | Булгакова, А. О. Особливості відтворення антирелігійних мотивів у перекладах роману Марка Твена «Янкі з коннектикуту при дворі короля Артура» [Текст] / А. О. Булгакова ; наук. керівник В. І. Школяренко // Філологічні студії : збірник статей студентів, магістрів, молодих учених / МОН України, Сумський державний педагогічний університет імені А. С. Макаренка, Факультет іноземної та слов’янської філології ; [гол.ред.: В. В. Герман]. – Суми : СумДПУ імені А. С. Макаренка, 2021. – С. 63–69. |
| Короткий огляд (реферат): | У статті розглянуто існуючі напрацювання з проблематики вивчення мотиву як предмету інтерпретації художнього тексту, його ознаки та функції. Визначено особливості мотивного аналізу літературного твору Марка Твена «Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура». Простежено особливості передачі антирелігійних мотивів роману в україномовних перекладах. The article considers current development in the study of motive as a subject of interpretation of literary text, its features and functions. The features of the motive analysis of the literary novel "A Connektickut Yankee at King Arthur’s Court" by Twain M. are determined. The features of the presentation of anti-religious motives in Ukrainian translations of the novel were observed. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/11772 |
| Розташовується у зібраннях: | Філологічні студії |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Bulhakova.pdf | 344,05 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.