Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/11415
Назва: Квазітопоніми та конотативні топоніми на позначення провінційности
Інші назви: Quasitoponyms and Connotative Toponyms with the Meaning of Provinciality
Автори: Bozhko, Iryna Serhiivna
Божко, Ірина Сергіївна
Ключові слова: connotative toponym
connotonym
obscenity
provinciality
quasitoponym
конотативний топонім
конотонім
обсценізм
провінційність
квазітопонім
Дата публікації: 2021
Бібліографічний опис: Божко, І. С. Квазітопоніми та конотативні топоніми на позначення провінційности [Текст] / І. С. Божко // Studia Ukrainica Posnaniensia. – 2021. – Vol. IX (I) – C. 35–43. – DOI: 10.14746/sup.2021.9.1.03.
Короткий огляд (реферат): Стаття присвячена назвам малих і віддалених міст і сіл. Виділено дві групи назв: квазітопоніми та реальні конотаційні топоніми. Квазітопоніми ґрунтуються на власне топонімах і запозичують їх структуру та морфологію. З погляду семантики в більшості випадків квазітопоніми містять обсценні компоненти, рідше вони пов’язані з сільськогосподарською діяльністю. Конотативні топоніми часто мають подібну семантику: вони можуть містити пейоративні компоненти; етимологічно вони пов’язуються з поняттями сільського господарства. Постмодерне змішування кодів шляхом поєднання конотаційних топонімів та ксенізмів-запозичень з англійської мови слугує досягненню комічного ефекту. Отже, конотативні топоніми мають значення провінційності лише у конкретних контекстах: від мікроконтексту до широкого історичного та суспільного контексту.
The article deals with names used to denote small and remote towns and villages. We distinguish two groups of such names: quasitoponyms and real connotative toponyms. Quasitoponyms are based on real toponyms, which they imitate structurally by the means of morphology. Semantically quasitoponyms often contain obscene components or, less frequently, they are etymologically connected to agricultural activity. Connotative toponyms often have similar features: they may contain components which convey pejorative meaning, or refer in their etymology to the notions of agricultural activity. Postmodern mixing of codes, realized in the form of a close textual proximity of a connotative toponym and a foreignism borrowed from English, serves to create a comical effect. The meaning of provinciality is conveyed by connotative toponyms mostly in certain contexts: from microcontext to a wide historical and social context.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/11415
ISSN: 2300-4754.
Розташовується у зібраннях:Статті

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
29313-Tekst artykułu-62692-1-10-20210913.pdf360,82 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.